Matsuyama
How these short stanzas
Can make a city greater
Haiku capital
ma | di | wo | do | vr | za | zo |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
How these short stanzas
Can make a city greater
Haiku capital
Een plek van stilte
over groene grenzen heen
het woud van Ruusbroeck.
Een oude hond stapt
traag trouw naast zijn oude baas.
Samen oud worden.
Un vieux chien fidèle
lent, côtoyant son vieux maître.
Vieillir ensemble.
An old dog faithfully
plodding at his master's side.
Growing old together.
De nacht is vallend
De kale takken zien er
Nog eenzamer uit.
The night has fallen
The bare branches can be seen
Even more lonely
Fietsen voor levens
van levenden, voor doden.
Hoop en ook hulde.